-
1 человек, посвятивший себя искусству
General subject: a votary of artУниверсальный русско-английский словарь > человек, посвятивший себя искусству
-
2 votary
ˈvəutərɪ сущ.
1) почитатель;
приверженец;
поборник, сторонник
2) монах Syn: monk (религия) лицо, давшее монашеский обет;
монах;
монахиня( религия) жрец( бога, богини) ;
служитель( святого) (религия) приверженец какой-л. религии (религия) человек, посвятивший себя служению (чему-л.), давший обет служить( чему-л., кому-л.) приверженец, ярый сторонник или защитник;
поклонник, энтузиаст - a * of peace борец за мир - a * of vegetarianism приверженец вегетарианства - a * of hunting страстный охотник - a * of art человек, посвятивший себя искусству, жрец искусства;
страстный почитатель искусства - votaries of football любители футбола votary монах ~ почитатель;
приверженец;
сторонник -
3 votary
[ʹvəʋt(ə)rı] n1. рел.1) лицо, давшее монашеский обет; монах; монахиня2) жрец (бога, богини); служитель ( святого)3) приверженец какой-л. религии4) человек, посвятивший себя служению (чему-л.), давший обет служить (чему-л., кому-л.)2. приверженец, ярый сторонник или защитник; поклонник, энтузиастa votary of art - а) человек, посвятивший себя искусству, жрец искусства; б) страстный почитатель искусства
-
4 a
A, a f, m invar 1) а (первая буква итальянского алфавита) A come Ancona -- ╚а╩ как в слове Анкона( при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре) 2) fig начало dall'a alla zeta -- от начала до конца rifarsi dall'a -- начать еще раз <с начала, с нуля> siamo sempre all'a -- мы все время топчемся на месте essere all'a -- начать с азов <с самого начала, с нуля> essere a e z -- быть альфой и омегой <началом и концом> чего-л a prep (перед словом, начинающимся с гласного звука, может принимать форму ad; с art determ принимает формы al, allo, alla, all', ai, agli, alle) а) в глагольных словосоч употр: 1) при обознач движения к месту (куда?, в какое место?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: andare a Roma -- поехать в Рим recarsi all'istituto -- пойти в институт avviarsi al lavoro -- отправиться на работу venire a casa -- прийти домой 2) при указ на пребывание на месте (где? в каком месте?) в (+ P), на (+ P), у, около (+ G) abitare a Mosca -- жить в Москве sono stato a teatro -- я был в театре studiare all'istituto -- учиться в институте lavorare alla fabbrica -- работать на фабрике <на заводе> vegliare al letto -- дежурить у постели stare a letto -- лежать в постели 3) при обознач расстояния до чего-л (часто в сочет с предл da) до (+ G), в (+ P) camminare dalla porta alla finestra -- ходить от двери до окна stare a venti metri -- быть в двадцати метрах <на расстоянии двадцати метров> 4) при обознач временных отношений (когда?, в какое время?, в котором часу?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: pranzare a mezzogiorno -- обедать в полдень uscire alle dieci -- выйти в десять часов levarsi all'alba -- встать на заре venire a sera -- прийти вечером 5) при указ направления действия (куда?, к кому?, к чему?) или D без предлога: dare qc a qd -- давать что-л кому-л scrivere al padre -- написать отцу cucire un bottone al vestito -- пришить пуговицу к платью aderire alla maggioranza -- присоединиться к большинству 6) при обознач лица, у которого что-л отнимают, которое чего-л лишается у (+ G) prendere il libro al ragazzo -- взять книгу у мальчика rubare il tempo a qd -- отнимать у кого-л время 7) при обознач побуждения к действию (к чему?, на что?) к (+ D), на (+ A) chiamare alla lotta -- призывать к борьбе spingere ad un'azione -- толкнуть на какой-л поступок 8) при указ на назначение, избрание, продвижение( куда?, кем?) на (+ A) или S без предлога: scegliere qd a una carica -- избрать кого-л на должность mettere qd a un mestiere -- отдать кого-л в учение nominare qd a giudice -- назначить кого-л судьей promuovere qd a presidente -- выдвинуть кого-л председателем 9) при указ приговора, наказания (к чему?, как?) к (+ D) или S без предлога: condannare all'esilio -- приговорить к изгнанию mettere a morte -- карать смертью 10) при обознач отношений образа действия, манеры (как?, каким образом?); перев различно: chiudere a chiave -- закрывать на ключ lavorare ai ferri -- вязать спицами <на спицах> capire al primo sguardo -- понять с первого взгляда parlare ad alta voce -- говорить громким голосом battere a macchina -- печатать на машинке 11) при обознач причины или цели; перев различно: rallegrarsi a una notizia -- радоваться известию parlare a difesa di qd -- говорить в чью-л защиту mettere qd a guardia -- поставить кого-л для охраны 12) при обознач стоимости, единицы измерения (по какой цене?, по скольку?) по (+ A) vendere a tanto il metro -- продавать по столько-то за метр б) в именных словосоч употр: 1) при обознач средства или способа действия; перев обычно прил, производным от определяющего сущ: barca a vela -- парусная лодка lume a petrolio -- керосиновая лампа macchina a vapore -- паровая машина 2) при обознач отличительного признака, вида, формы, местоположения предмета; перев различно: tessuto a righe -- полосатая материя, материя в полоску pittura a olio -- живопись маслом cappello a falde -- шляпа с полями casa al mare -- дом около моря finestra a mezzodì -- окно на юг 3) при обознач склонности, пригодности к чему-л, сходства с чем-л; употр после некоторых определенных прил и перев различно: idoneo al servizio militare -- годный к военной службе simile a una palla -- похожий на мяч dedito all'arte -- преданный <посвятивший себя> искусству avvezzo al lavoro -- привычный к труду <к работе> 4) для указ на ограничение в каком-л отношении (обычно после прил); перев различно: pigro al lavoro -- ленивый в работе в) перед инф употр: 1) после глаголов, имеющих значение цели, а также выражающих начинание, повторение, продолжение; обычно перев неопр формой: ha cominciato a capire -- он начал понимать mettersi a piangere -- начать плакать, заплакать continuare a studiare -- продолжать учиться mettersi a fare qc -- начать делать что-л; приняться за что-л 2) после прил, выражающих склонность, пригодность, приспособленность к чему-л к (+ D) или перев неопр формой: pronto ad accettare la proposta -- готовый принять предложение avvezzo a lavorare -- привыкший работать, привычный к работе 3) после числ и прил перев различно: fu il primo a parlare -- он заговорил первым sei sempre l'ultimo a venire -- ты всегда приходишь последним 4) в независимых конструкциях образует инфинитивно- условный оборот; перев деепричастным оборотом или условным придаточным предложением: a credergli -- если ему поверить... a dire il vero... -- по правде говоря... г) входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов: a caso -- случайно a poco a poco -- понемногу a mano -- вручную alla peggio -- кое-как alla francese -- на французский лад a corpo a corpo а) врукопашную б) бок о бок dirimpetto a... -- напротив (+ G) in capo a... -- в начале (+ G) прочие сочет см под соотв сущ и нареч -
5 a
A, a f, m invar 1) а (первая буква итальянского алфавита) A come Ancona — «а» как в слове Анкона ( при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре) 2) fig начало dall'a alla zeta — от начала до конца rifarsi dall'a — начать ещё раз <с начала, с нуля> siamo sempre all'a — мы всё время топчемся на месте essere all'a — начать с азов <с самого начала, с нуля> essere a e z — быть альфой и омегой <началом и концом> чего-л a prep (перед словом, начинающимся с гласного звука, может принимать форму ad; с art determ принимает формы al, allo, alla, all', ai, agli, alle) а) в глагольных словосоч употр: 1) при обознач движения к месту (куда?, в какое место?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: andare a Roma — поехать в Рим recarsi all'istituto — пойти в институт avviarsi al lavoro [alla fabbrica] — отправиться на работу [на фабрику, на завод] venire a casa — прийти домой 2) при указ на пребывание на месте (где? в каком месте?) в (+ P), на (+ P), у, около (+ G) abitare a Mosca — жить в Москве sono stato a teatro — я был в театре studiare all'istituto — учиться в институте lavorare alla fabbrica — работать на фабрике <на заводе> vegliare al letto — дежурить у постели stare a letto — лежать в постели 3) при обознач расстояния до чего-л (часто в сочет с предл da) до (+ G), в (+ P) camminare dalla porta alla finestra — ходить от двери до окна stare a venti metri — быть в двадцати метрах <на расстоянии двадцати метров> 4) при обознач временных отношений (когда?, в какое время?, в котором часу?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: pranzare a mezzogiorno — обедать в полдень uscire alle dieci — выйти в десять часов levarsi all'alba — встать на заре venire a sera — прийти вечером 5) при указ направления действия (куда?, к кому?, к чему?) или D без предлога: dare [donare] qc a qd — давать [дарить] что-л кому-л scrivere al padre — написать отцу cucire un bottone al vestito — пришить пуговицу к платью aderire alla maggioranza — присоединиться к большинству 6) при обознач лица, у которого что-л отнимают, которое чего-л лишается у (+ G) prendere il libro al ragazzo — взять книгу у мальчика rubare il tempo a qd — отнимать у кого-л время 7) при обознач побуждения к действию (к чему?, на что?) к (+ D), на (+ A) chiamare alla lotta — призывать к борьбе spingere ad un'azione — толкнуть на какой-л поступок 8) при указ на назначение, избрание, продвижение (куда?, кем?) на (+ A) или S без предлога: scegliere qd a una carica — избрать кого-л на должность mettere qd a un mestiere — отдать кого-л в учение nominare qd a giudice — назначить кого-л судьёй promuovere qd a presidente — выдвинуть кого-л председателем 9) при указ приговора, наказания (к чему?, как?) к (+ D) или S без предлога: condannare all'esilio — приговорить к изгнанию mettere a morte — карать смертью 10) при обознач отношений образа действия, манеры (как?, каким образом?); перев различно: chiudere a chiave — закрывать на ключ lavorare ai ferri — вязать спицами <на спицах> capire al primo sguardo — понять с первого взгляда parlare ad alta voce — говорить громким голосом battere a macchina — печатать на машинке 11) при обознач причины или цели; перев различно: rallegrarsi a una notizia — радоваться известию parlare a difesa di qd — говорить в чью-л защиту mettere qd a guardia — поставить кого-л для охраны 12) при обознач стоимости, единицы измерения ( по какой цене?, по скольку?) по (+ A) vendere a tanto il metro [il chilogrammo] — продавать по столько-то за метр [за килограмм] б) в именных словосоч употр: 1) при обознач средства или способа действия; перев обычно прил, производным от определяющего сущ: barca a vela — парусная лодка lume a petrolio — керосиновая лампа macchina a vapore — паровая машина 2) при обознач отличительного признака, вида, формы, местоположения предмета; перев различно: tessuto a righe — полосатая материя, материя в полоску pittura a olio — живопись маслом cappello a falde — шляпа с полями casa al mare — дом около моря finestra a mezzodì — окно на юг 3) при обознач склонности, пригодности к чему-л, сходства с чем-л; употр после некоторых определённых прил и перев различно: idoneo al servizio militare — годный к военной службе simile a una palla — похожий на мяч dedito all'arte — преданный <посвятивший себя> искусству avvezzo al lavoro — привычный к труду <к работе> 4) для указ на ограничение в каком-л отношении ( обычно после прил); перев различно: pigro al lavoro — ленивый в работе в) перед инф употр: 1) после глаголов, имеющих значение цели, а также выражающих начинание, повторение, продолжение; обычно перев неопр формой: ha cominciato a capire — он начал понимать mettersi a piangere — начать плакать, заплакать continuare a studiare — продолжать учиться mettersi a fare qc — начать делать что-л; приняться за что-л 2) после прил, выражающих склонность, пригодность, приспособленность к чему-л к (+ D) или перев неопр формой: pronto ad accettare la proposta — готовый принять предложение avvezzo a lavorare — привыкший работать, привычный к работе 3) после числ и прил перев различно: fu il primo a parlare — он заговорил первым sei sempre l'ultimo a venire — ты всегда приходишь последним 4) в независимых конструкциях образует инфинитивно- условный оборот; перев деепричастным оборотом или условным придаточным предложением: a credergli — если ему поверить … a dire il vero … — по правде говоря … г) входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов: a caso — случайно a poco a poco — понемногу a mano — вручную alla peggio — кое-как alla francese — на французский лад a corpo a corpo а) врукопашную б) бок о бок dirimpetto a … — напротив (+ G) in capo a … — в начале (+ G) прочие сочет см под соотв сущ и нареч -
6 a votary of art
Общая лексика: жрец искусства, страстный почитатель искусства, человек, посвятивший себя искусству -
7 abstractionist
(n) абстракционист* * *человек, посвятивший себя абстрактному искусству* * *абстракционистскийавангардистский* * *1) человек, посвятивший себя абстрактному искусству 2) мечтатель -
8 Jünger
m -s, =ученик, последователь; приверженец; адепт; рел. апостолdie zwölf Jünger — двенадцать апостоловein Jünger der Wissenschaft( der Kunst) — человек, посвятивший себя науке ( искусству) -
9 abstractionist
[æb`strækʃənɪst]человек, посвятивший себя абстрактному искусству; абстракционистмечтательАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > abstractionist
См. также в других словарях:
Скульптура — Запрос «скульптор» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Бронзовая скульптура «Медный всадник» (Санкт Петербург), 1768 1770 гг … Википедия
Религиозная эстетика России — Одно из направлений развития эстетического сознания и эстетической мысли в России XVIII XX вв., связанное в православным миропониманием. Сохраняла, продолжала и развивала традиции православной эстетики в России в период секуляризации культуры. В… … Энциклопедия культурологии
Ваяние* — иначе скульптура или пластика в широком значении слова, искусство создавать из глины, воска, камня, металла, дерева, кости и др. материалов изображение человека, животных и иных предметов природы в осязательных, телесных их формах. Художник,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ваяние — иначе скульптура, или пластика в широком значении слова, искусство создавать из глины, воска, камня, металла, дерева, кости и др. материалов изображение человека, животных и иных предметов природы в осязательных, телесных их формах. Художник,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Немецкая литература — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/12 декабря 2012. Дата постановки к улучшению 12 декабря 2012. К… … Википедия
Немецкая литература — I От римских и ранних средневековых писателей мы имеем длинный ряд свидетельств о поэзии германцев до распространения среди них письменности. Тацит (Germ. 2 и след., Hist. II, 22 и др., Ann. I, 65 и др.) говорит о их мифологических; героических и … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ХУДОЙ — ХУДОЙ, неладный, негодный, дурной, плохой, нехороший; в чем или в ком недостатки, пороки, порча; | изношенный, ветхий, дырявый. Худая снасть отдохнуть не даст. Худой, человек, ни Богу, ни людям. Худое дело, коли жена не велела, коли она голова.… … Толковый словарь Даля
Мей, Лев Александрович — известный поэт. Род. 13 февраля 1822 г. в Москве; сын обрусевшего немца офицера, раненного под Бородино и рано умершего; мать поэта была русская. Семья жила в большой нужде. Учился М. сначала в Моск. дворянском институте, откуда был переведен в… … Большая биографическая энциклопедия
Dungeon Keeper 2 — Разработчик Bullfrog Productions Издатель Electronic Arts Дата выпуска 18 июня 1999 … Википедия
Глейм — (Joh. Wilh. Ludwig Gleim) известный немецкий поэт (1719 1803). Учился юриспруденции в Галле, где подпал влиянию известного эстетика Баумгартена и стал заниматься поэзией. Почти полвека пробыл каноником Вальбекского монастыря, употребляя свои… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тадема — Лоуренс Альма один из наиболее значительных и оригинальных живописцев настоящего времени, посвятивший себя почти исключительно изображению общественной и частной жизни древних греков, римлян и египтян, род. в Дорнрейне, в Фрисландии, в 1836 г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона